A nova animação do Gloob, Osmar – A Primeira Fatia do Pão
de Forma, estreia nesta segunda-feira (18). Conta a história de Osmar, um
pãozinho curioso e que faz de tudo para ser notado. Ele vive várias aventuras
com os amigos Stevie (uma baguete maluca), Bob (um muffin nerd) e Lucy (uma pão
de queijo).
Fotos: Divulgação
Quem empresta a voz para Osmar e Stevie são os comediantes
Marcius Melhem e Leandro Hassum. Eles falaram com o Diarinho. Confira:
DIARINHO - Vocês gostam de pão de forma? Comem a primeira fatia?
MARCIUS – Agora que essa fatia sou eu, prefiro deixar ela
viva!
LEANDRO - Sou gordo, então como todas as fatias do pão.
DIARINHO - Com o que recheiam o lanche?
MARCIUS – Gosto de pão puro, o que irrita a Joana, minha
mulher, pois não ponho nem manteiga. Mas quando recheio, sou logo radical:
adoro sanduíche de salame.
LEANDRO - O recheio pode ser qualquer um, de preferência
presunto com queijo.
DIARINHO - Qual alimento não pode faltar no café da manhã de vocês?
MARCIUS – Frutas!
LEANDRO - Além do pão de forma, um bom cafezinho feito na
hora.
DIARINHO - Fale um pouquinho dos personagens de vocês.
MARCIUS – Osmar é uma atrapalhada primeira fatia do pão de
forma, aquela mais fina, menor e com as costas cascudas. Ele jamais superou o
fato de ter sido deixado na embalagem, mas mesmo assim é um cara otimista que
um dia espera se tornar popular e admirado.
LEANDRO - Stevie é uma baguete amassada que mora de favor
no apartamento de Osmar. Ao contrário de Osmar, Stevie não se preocupa em
agradar, é indiscreto e totalmente inoportuno. Stevie adora se intrometer na
vida de Osmar, dando palpites e lhe incentivando a entrar em todo o tipo de
encrenca. Apesar de sua aparência descuidada, Stevie tem autoestima bem
preservada, acreditando ser atraente como um galã de cinema.
DIARINHO - Como foi a experiência de dublar
esse desenho 100% brasileiro?
MARCIUS – Foi bem diferente, porque desta vez nós
interpretamos o texto e o desenho foi feito em cima da nossa voz e do nosso gestual.
Então foi muito mais um trabalho de ator do que de dublador. O que trabalhamos
antes com o Ale (diretor de dublagem) foi encontrar uma voz que encaixasse no
personagem e que desse para brincar. A diferença de ser um desenho nacional é
gritante, pois temos todas as referências brasileiras, foi feito com uma
identidade muito forte, os personagens possuem personalidades marcantes e o
roteiro é muito bem definido. Esse é o grande diferencial de uma animação
nacional. É o nosso universo, as nossas gírias, os nossos costumes que estão
ali.
LEANDRO – Foi sensacional! Os animadores criaram as
expressões dos personagens de acordo com a variação do meu timbre de voz e das
emoções que eu passei a cada fala. Uma câmera filmou a gente dublando no
estúdio, captando nossas expressões faciais e corporais, isso influenciou os
animadores a darem vida aos nossos personagens. A animação é para crianças, mas
eu acho que tem umas brincadeiras que os pais vão gostar. Mais uma vez, eu e
Marcio estamos fazendo um produto voltado para o público familiar. O Osmar tem
o nosso tipo de humor, o roteiro é muito divertido, a animação é muito bonita e
a direção nos aproveitou da melhor forma possível. O mais legal é entender como
o personagem funciona, o que ele pensa e a partir daí achar uma voz que case
bem com ele. Em geral você precisa ter muita sensibilidade e boas cordas
vocais, porque o trabalho é bem cansativo. Mas muito gratificante também.
DIARINHO - Qual a experiência de dublagem de vocês?
MARCIUS – Já dublei o vilão Vetor no filme Meu Malvado
Favorito e um personagem da animação Bons de Bico, que estreou agora dia 8 nos
cinemas.
LEANDRO - Eu já dublei personagens dos filmes/animações
Bolt, Meu Malvado Favorito 1 e 2 e Bons de Bico. Mas esta é a primeira vez que
uma animação é feita sob medida para mim. Nos outros trabalhos eu tive que me
adaptar aos personagens. Desta vez o caminho foi inverso, começamos a dublar
antes da atração ser animada.
Nenhum comentário:
Postar um comentário